月几百元,轻拿本科
当置: 英语

值得一看的译资料之谚语译(三)

信:网络 责任编辑:elva 表时间:2017/7/12 字调整:字体缩|字体放大

19. In for a penny, in for a pound.

一,二休。

20. It is better to be the head of a dog/lizard than the tail of a lion.

为鸡首,为牛。

21. It is better to die than to live when life is a disgrace./ Better die with honor than live with shame.

,为瓦全。

22. Judge not a book by its cover.

人貌相,海斗。

23. Kill two birds with one stone.

一箭雕。/一石二鸟。

24. Let sleeping dogs lie.

勿打惊蛇。

25. Love me, love my dog.

爱屋屋。

26. Much will have more.

得陇望蜀。/得寸进尺。

27. Once bit, twice shy.

一被蛇咬,年怕井绳。

28. Peace on the forehead and war in the mind.

蜜腹剑。

29. Put the cart before the horse.

本未倒置。

30. Speak of the devil( and he will appear).

说曹,曹到。

31. Teach fish to swim.

门弄斧。

32. The pupil outdoes the master.

出而胜。

33. The same knife cuts bread and fingers.

水能载舟,亦能覆舟。

34. The sauce is better than the fish.

喧宾夺主。

35. There are plenty of fish in the sea.

天涯何处无芳。

36. There is no smoke without fire.

无起浪。

标签: 译资料

Copyright @2017 上海新世界外国语进修学院 版所有All rights reserved
沪ICP备08018177-49 沪公网安备 31010102002001